engelse grammaticaveelgebruikte uitdrukkingen

Click for London on Instagram

Op deze pagina kun je ruim 3000 Engelse uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegden opzoeken, met een verklaring in het Nederlands. Het zijn de uitdrukkingen die worden gebruikt door Engelse en Amerikaanse jongeren. Zoekopdrachten die geen resultaat opleveren worden opgeslagen, zodat we ons bestand kunnen aanvullen.

Pas overigens op met het gebruik van spreekwoorden. Het is goed om ze te kennen, maar als je ze te veel gebruikt klink je net als je oma. Ook trendy uitdrukkingen kunnen link zijn: wat vandaag ziek is, is morgen sneu.

zoek een uitdrukking:

 

throw a sickie

je ziek melden

if you pretend to be ill to take a day off work or school, you throw a sickie

throw caution to the wind

een waarschuwing in de wind slaan

when people throw caution to the wind, they take a great risk

throw down the gauntlet

de handschoen werpen

throw down the gauntlet is to issue a challenge to somebody

throw in the towel

de handdoek in de ring gooien

if you throw in the towel, you admit that you are defeated or cannot do something

throw someone in at the deep end

iemand in het diepe gooien

deal with serious issues the moment you start something

throw someone to the wolves

iemand voor de wolven gooien

if someone is thrown to the wolves, they have to face trouble on their own

throw the baby out with the bath water

het kind met het badwater weggooien

if you get rid of useful things when doing away with unimportant things

throw the book at someone

iemand een stevig straffen

if you throw the book at someone, you punish them as severely as possible

throw your weight around

op je strepen staan

use your authority to get what you want

thumb your nose at

je neus ophalen voor iets

if you thumb your nose at something, you reject it or scorn it

tickle your fancy

prikkelt je zintuigen

if something tickles your fancy, it appeals to you and you want to try it or have it

tie the knot

in het huwelijksbootje stappen

when people tie the knot, they get married

tied to your mother's apron strings

aan moeders rokken hangen

a child (often a boy) who is so used to his mother's care that he can't do anything on his own

tighten your belt

de broekriem aanhalen

if you have to tighten your belt, you have to economise

till the cows come home

tot sint juttemis

i'm sure you can wait for your money till the cows come home