Op deze pagina kun je ruim 3000 Engelse uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegden opzoeken, met een verklaring in het Nederlands. Het zijn de uitdrukkingen die worden gebruikt door Engelse en Amerikaanse jongeren. Zoekopdrachten die geen resultaat opleveren worden opgeslagen, zodat we ons bestand kunnen aanvullen.
Pas overigens op met het gebruik van spreekwoorden. Het is goed om ze te kennen, maar als je ze te veel gebruikt klink je net als je oma. Ook trendy uitdrukkingen kunnen link zijn: wat vandaag ziek is, is morgen sneu.
as fuck
als wat
very much so
as good as new
zo goed als nieuw
when something has been used, but is still in very good condition
as mad as a hatter
zo gek als een deur
someone is crazy or behaves very strangely
as much use as a chocolate teapot
volstrekt onbruikbaar
something that is as much use as a chocolate teapot is not useful at all
as neat as a new pin
spiksplinternieuw
this idiom means tidy and clean
as one man
als 1 man
if people do something as one man, they do it at exactly the same time
as pissed as a newt
be very drunk
zo dronken als een tor
as the crow flies
in vogelvlucht, hemelsbreed, in rechte lijn
from here to there is 12 miles as the crow flies
as you sow, so shall you reap
wie kaatst kan de bal verwachten
if you do bad things to people, bad things will happen to you
ask
vragen aan iemand
just ask your dad
ask after
vragen naar (hoe het gaat)
he asked after her health
ask around
rondvragen
inform with several people
ask for
vragen om
you're asking for trouble mate
ask in
binnen vragen
it's joan at the door well, ask her in then
ask out
mee uit vragen
jimmy finally asked sharon out
ask over
uitnodigen
he asked jenny over for dinner
ass
ezel
fool, dipstick, jerk
ass
reet
buttocks, backside, butt
astonished at
verbaasd over
we were all astonished at his behaviour
astonished by
verbaasd over
we were all astonished by his behaviour
at a drop of a dime
spoorslag
do something instantly, without hesitation
at a loose end
te veel vrije tijd hebben
if you are at a loose end, you have spare time but don't know what to do with it
at a snail's pace
met een slakkegangetje
if something moves at a snail's pace, it moves very slowly
at arm's length
op een afstand houden
not allowing somebody to be become too friendly with you or close to you
at cross purposes
op een verschillende golflengte zitten
when people are at cross purposes, they misunderstand each other
at daggers drawn
zeer agressief
if people are at daggers drawn, they are very angry and close to violence
at death's door
met een voet in het graf
if someone looks as if they are at death's door, they look seriously unwell
at face value
op het eerste gezicht
accept the appearance rather than looking deeper into the matter
at full tilt
met volle kracht
if something is at full tilt, it is happening as fast as possible
at large
op de vlucht
the escaped tiger is still at large