Op deze pagina kun je ruim 3000 Engelse uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegden opzoeken, met een verklaring in het Nederlands. Het zijn de uitdrukkingen die worden gebruikt door Engelse en Amerikaanse jongeren. Zoekopdrachten die geen resultaat opleveren worden opgeslagen, zodat we ons bestand kunnen aanvullen.
Pas overigens op met het gebruik van spreekwoorden. Het is goed om ze te kennen, maar als je ze te veel gebruikt klink je net als je oma. Ook trendy uitdrukkingen kunnen link zijn: wat vandaag ziek is, is morgen sneu.
put off
uitstellen
the concert's been put off until next month
put on
aankomen bij
he's put on a lot of weight since he gave up smoking
put on airs
kapsones hebben
if someone puts on airs, they pretend to be more important than they really are
put or get someone's back up
iemand tegen de haren inwrijven
if you put or get someone's back up, you annoy them
put out
uitmaken
he put out his cigarette before entering the building
put out
buiten zetten
honey, will you put out the dustbin tonight, sweety?
put someone on a pedestal
iemand op een voetstuk zetten
admire someone greatly, idolise them
put someone out to pasture
iemand op straat zetten
when someone is forced to resign
put the carriage before the horse
het paard achter de wagen spannen
when you try to do things in the wrong order
put the pedal to the metal
gassen!
if you put the pedal to the metal, you go faster
put through
doorverbinden
could you put me through to extension 259 please
put to the sword
aan het zwaard geregen worden
if someone is put to the sword, he or she is killed or executed
put towards
bijdragen
she put 250 pounds towards the repairs and we had to pay the rest
put two and two together
1 en 1 bij elkaar optellen
reach a correct conclusion from the evidence
put up
verdragen
I can't put up with my neighbour's noise any longer; it's driving me mad
put up
verhogen
the government has put tuition fees for students up again
put up
onderdak geven
she put me up for the night because i'd missed the last bus
put up or shut up
doe het dan!
do what you are talking about or don't talk about it any more
put words in someone's mouth
iemand woorden in de mond leggen
when you say that someone means one thing when the person really meant something else
put you in the picture
iemand op de hoogte brengen
if you put someone in the picture, you tell them what they need to know
put your best foot forward
je beste beentje voorzetten
when you try your best to do something
put your cards on the table
je kaarten op tafel leggen
make your thoughts or ideas perfectly clear
put your foot down
met je vuist op tafel slaan
make a firm stand
put your foot in it
iets doms doen
do or say something embarrassing and tactless
put your hand on your heart
hand op mijn hart
when you can say something knowing it to be true
put your heads together
de koppen bij elkaar steken
exchange ideas about something
put your money where your mouth is
geen woorden maar daden
back up your words with action
put your shoulder to the wheel
een steentje bijdragen
contribute to an effort
put your thumb on the scales
de zaak naar je hand zetten
when you try to influence the result in your favour
putting the cart before the horse
iets verkeerd om doen
do something the wrong way round